1. Объём рукописи статьи не должен превышать 1.5 печатного листа (60 тысяч знаков, включая пробелы и сноски). Предусмотрен раздел «Краткие сообщения», объемом до 20 тыс. знаков. Объем материалов по разделам «Рецензии» и «Хроника» — до 6 машинописных страниц (не более 12 тысяч знаков). Объем статей и сообщений может быть увеличен только в случае специально заказанных редколлегией материалов.
2. Рукописи статей принимаются на русском или на английском языке.
3. Рукописи подаются в электронном виде (в приложении к письму на адрес электронной почты редакции или в специальной форме на сайте журнала).
4. Текст должен быть представлен в формате .doc, .rtf или.docx. Для основного текста статьи — шрифт Times New Roman, 12 кегль, через полтора интервала; в сносках — 10 кегль через один интервал; для цитат желателен шрифт Arial). Фотографии и рисунки подаются отдельными файлами (разрешение 450-600 dpi, формат .jpg, .jpeg, .tiff).
5. Название статьи, имя автора, ключевые слова (от четырех до десяти) и аннотацию к каждой статье журнал публикует на обоих языках — русском и английском.
6. Аннотация на английском языке должна быть не менее 250 слов. Может не являться дословным переводом русской аннотации. Должно четко представлять актуальность темы, цели и задачи исследования, сделанные в результате выводы.
8. Цитаты из других источников заключаются в кавычки, выделяются шрифтом Arial. Обязательно дается ссылка на источник цитирования с указанием номера страницы (или архивной единицы хранения). Пропуски в цитате обозначаются отточиями в угловых скобках <…>, уточняющие слова и расшифровки даются в квадратных скобках [ ].
9. Ссылки на литературу даются в тексте статьи, сразу после цитаты или подтверждаемых данных. В скобках указывается фамилия автора, год выхода работы и страница(ы).
В том случае, если автор в один год опубликовал несколько работ, то они помечаются латинскими буквами как в списке литературы, так и в ссылке. Например: (Pallas, 1773a), (Pallas, 1773b, p. 244), (Гайсинович, 1967d; 1988), (Kölreuter, 1761; цит. по: Кёльрейтер, 1940, с. 84).
Если ссылка стоит непосредственно после фамилии автора, то повторять фамилию необязательно;
например: «В.А.Левшин (1995, с. 28) отметил, что…». (В случае цитирования иностранного автора фамилию необходимо повторить, если он был упомянут по-русски, а ссылка идет на работу на оригинальном языке.
10. Ссылки на архивные материалы даются в подстрочных ссылках. При первом упоминании название архива указывается полностью, далее пишется аббревиатурой. Аббревиатура должна соответствовать принятой (например, указанной на сайте архива или фонда).
11. В статье допустимы краткие подстрочные примечания, уточняющие какие-либо положения. В том числе краткие биографические данные упомянутых лиц. Дополнительные тексты большого объема оформляются в виде приложений, которые помещаются в конце статьи.
12. К рукописи должны быть приложены сведения об авторе (авторах): ФИО (полностью), учёные степень и звание, место работы (для работающих), адрес электронной почты (в случае проблем с доступом к электронной почте необходимо указать телефон для связи).
13. Автор несёт личную ответственность за точность сообщаемых в статье сведений, цитат, правильность написания дат и имен. В отношении прилагаемых иллюстраций должен быть указан их источник и право собственности.
Правила составления списков литературы
1. Список литературы, упомянутой в работе, в алфавитном порядке и без нумерации помещается в конце статьи.
2. Названия журналов, газет и других периодических изданий пишутся полностью, указываются том, номер (выпуск), страницы. Для книг — город, издательство, количество страниц. Для сборников необходимо указывать редактора (отделяется от названия слешем (/)).
3. Название издания, где опубликована статья, отделяется от названия статьи двойным слешем (//).
4. В журнале допустимы ссылки на Интернет-ресурсы. Необходимо указать название источника, далее в квадратных скобках дать пометку, что представлен электронный ресурс [..], через двойной слэш название сайта, URL и в круглых скобках дату обращения.
5. Также к статье необходимо приложить список литературы по стандарту Scopus. Он должен располагаться после английского названия статьи и английской аннотации, отделен названием References.
Кириллический шрифт в References отсутствует. Фамилии авторов (редакторов, составителей) приводятся только в английском написании, после них в круглых скобках указывается год публикации. Название публикации транслитерируется (по системе APA), в квадратных скобках приводится перевод названия. Названия русскоязычных журналов необходимо транслитерировать; также как и названия сборников.
6. Названия издательств во втором списке транслитерируются; переводятся наименования городов и все детали библиографического описания периодики: том, выпуск, часть, номер, серия и т. д. В качестве разделительного знака используется запятая.Названия журналов НЕ сокращаются (не «ВИЕТ», а «Вопросы истории естествознания и техники»; не «Труды ИИЕТ», а «Труды Института истории естествознания и техники»).
7. Курсивом во втором списке выделяется название монографии, сборника, или периодического издания, в котором размещена статья. Название статьи в сборнике или журнале заключается в кавычки. Название журнала отделяется запятой. Перед названием сборника ставится «in:». Количество страниц в монографии в этом списке НЕ ставится. У журналов НЕ указывается ни город, ни издательство. У монографий и сборников город(а) отделяе(ю)тся от издательства двоеточием; сами города разделяются запятыми. Города НЕ сокращаются.
8. В связи с тем, что индексирование в Scopus предполагает наличие автора у любой публикации, мы советуем выносить вперед редакторов, составителей и проч. как в «русском», так и в «английском» списках.
9. Порядок работ в списке References — алфавитный, без нумерации. У одного автора порядок расположения работ — хронологический, начиная с самой ранней.