Требования к рукописям статей

1. Объём рукописи статьи не должен превышать 1.5 печатного листа (60 тысяч знаков, включая пробелы и сноски). Предусмотрен раздел «Краткие сообщения», объемом до 20 тыс. знаков. Объем материалов по разделам «Рецензии» и «Хроника» — до 6 машинописных страниц (не более 12 тысяч знаков). Объем статей и сообщений может быть увеличен только в случае специально заказанных редколлегией материалов.
2. Рукописи статей принимаются на русском или на английском языке.
3. Рукописи подаются в электронном виде (в приложении к письму на адрес электронной почты редакции или в специальной форме на сайте журнала).
4. Текст должен быть представлен в формате .doc, .rtf или.docx. Для основного текста статьи — шрифт Times New Roman, 12 кегль, через полтора интервала; в сносках — 10 кегль через один интервал; для цитат желателен шрифт Arial). Фотографии и рисунки подаются отдельными файлами (разрешение 450-600 dpi, формат .jpg, .jpeg, .tiff).
5. Название статьи, имя автора, ключевые слова (от четырех до десяти) и аннотацию к каждой статье журнал публикует на обоих языках — русском и английском.
6. Аннотация на английском языке должна быть не менее 250 слов. Может не являться дословным переводом русской аннотации. Должно четко представлять актуальность темы, цели и задачи исследования, сделанные в результате выводы.

Правила оформления аннотаций
Авторская аннотация является автономным и основным источником информации о научной статье и может публиковаться отдельно от неё в отечественных и зарубежных базах данных. Текст аннотации должен иметь связную и последовательную структуру. Аннотация должна излагать существенные факты работы, актуальность темы, цели и задачи исследования, сделанные в результате выводы. В аннотации не должен упоминаться материал, отсутствующий в основной части статьи. Использование аббревиатур, за исключением общепринятых, не допускается. Рекомендованный объём аннотации на русском языке – 200 слов, на английском – 250 слов. Текст английской аннотации может не являться дословным переводом русской.
7. Сокращения и аббревиатуры свободно используются, но при первом упоминании в тексте необходимо дать полное название с указанием в скобках нижеиспользуемого сокращения. Видовые и родовые названия животных,растений и т.д. на латыни набираются курсивом.
8. Цитаты из других источников заключаются в кавычки, выделяются шрифтом Arial. Обязательно дается ссылка на источник цитирования с указанием номера страницы (или архивной единицы хранения). Пропуски в цитате обозначаются отточиями в угловых скобках <…>, уточняющие слова и расшифровки даются в квадратных скобках [ ].
9. Ссылки на литературу даются в тексте статьи, сразу после цитаты или подтверждаемых данных. В скобках указывается фамилия автора, год выхода работы и страница(ы).
В том случае, если автор в один год опубликовал несколько работ, то они помечаются латинскими буквами как в списке литературы, так и в ссылке. Например: (Pallas, 1773a), (Pallas, 1773b, p. 244), (Гайсинович, 1967d; 1988), (Kölreuter, 1761; цит. по: Кёльрейтер, 1940, с. 84).
Если ссылка стоит непосредственно после фамилии автора, то повторять фамилию необязательно;
например: «В.А.Левшин (1995, с. 28) отметил, что…». (В случае цитирования иностранного автора фамилию необходимо повторить, если он был упомянут по-русски, а ссылка идет на работу на оригинальном языке.
10. Ссылки на архивные материалы даются в подстрочных ссылках. При первом упоминании название архива указывается полностью, далее пишется аббревиатурой. Аббревиатура должна соответствовать принятой (например, указанной на сайте архива или фонда).
11. В статье допустимы краткие подстрочные примечания, уточняющие какие-либо положения. В том числе краткие биографические данные упомянутых лиц. Дополнительные тексты большого объема оформляются в виде приложений, которые помещаются в конце статьи.
12. К рукописи должны быть приложены сведения об авторе (авторах): ФИО (полностью), учёные степень и звание, место работы (для работающих), адрес электронной почты (в случае проблем с доступом к электронной почте необходимо указать телефон для связи).
13. Автор несёт личную ответственность за точность сообщаемых в статье сведений, цитат, правильность написания дат и имен. В отношении прилагаемых иллюстраций должен быть указан их источник и право собственности.

Правила составления списков литературы

1. Список литературы, упомянутой в работе, в алфавитном порядке и без нумерации помещается в конце статьи.
2. Названия журналов, газет и других периодических изданий пишутся полностью, указываются том, номер (выпуск), страницы. Для книг — город, издательство, количество страниц. Для сборников необходимо указывать редактора (отделяется от названия слешем (/)).
3. Название издания, где опубликована статья, отделяется от названия статьи двойным слешем (//).
4. В журнале допустимы ссылки на Интернет-ресурсы. Необходимо указать название источника, далее в квадратных скобках дать пометку, что представлен электронный ресурс [..], через двойной слэш название сайта, URL и в круглых скобках дату обращения.
5. Также к статье необходимо приложить список литературы по стандарту Scopus. Он должен располагаться после английского названия статьи и английской аннотации, отделен названием References.
Кириллический шрифт в References отсутствует. Фамилии авторов (редакторов, составителей) приводятся только в английском написании, после них в круглых скобках указывается год публикации. Название публикации транслитерируется (по системе APA), в квадратных скобках приводится перевод названия. Названия русскоязычных журналов необходимо транслитерировать; также как и названия сборников.
6. Названия издательств во втором списке транслитерируются; переводятся наименования городов и все детали библиографического описания периодики: том, выпуск, часть, номер, серия и т. д. В качестве разделительного знака используется запятая.Названия журналов НЕ сокращаются (не «ВИЕТ», а «Вопросы истории естествознания и техники»; не «Труды ИИЕТ», а «Труды Института истории естествознания и техники»).
7. Курсивом во втором списке выделяется название монографии, сборника, или периодического издания, в котором размещена статья. Название статьи в сборнике или журнале заключается в кавычки. Название журнала отделяется запятой. Перед названием сборника ставится «in:». Количество страниц в монографии в этом списке НЕ ставится. У журналов НЕ указывается ни город, ни издательство. У монографий и сборников город(а) отделяе(ю)тся от издательства двоеточием; сами города разделяются запятыми. Города НЕ сокращаются.
8. В связи с тем, что индексирование в Scopus предполагает наличие автора у любой публикации, мы советуем выносить вперед редакторов, составителей и проч. как в «русском», так и в «английском» списках.
9. Порядок работ в списке References — алфавитный, без нумерации. У одного автора порядок расположения работ — хронологический, начиная с самой ранней.

Примеры оформления ссылок для списка 'Литература'

Ссылка на русскоязычный электронный документ:

Сахаров Д. Невозможно быть богом. 48 лет назад был дан старт повороту северных рек [Электронный ресурс] // Красное Знамя. 02.04.2009. URL: http://old.komikz.ru/2010-03-27-11-33-28/216—48 (дата обращения: 02.03.2016).

Ссылка на русскоязычный электронный документ с несколькими авторами:

Крашенинникова Т., Синицын О. Путь историка (Евгений Иванович Устюжанин) [Электронный ресурс] // Гасырлар Авазы-Эхо веков. Т. 3/4. URL: http://www.archive.gov.tatarstan.ru/magazine/go/anonymous/main/?path=mg:/numbers/2013_3_4/04/05 (дата обращения: 02.03.2016).

Ссылка на англоязычный электронный документ:

Burggren W.W. Epigenetics as a source of variation in comparative animal physiology — or — Lamarck is lookin’ pretty good these days // Journal of Experimental Biology. 2014. Vol. 217. P. 682–689. URL: http://jeb.biologists.org/content/217/5/682 (дата обращения: 02.03.2016).

Ссылка на англоязычный электронный документ с несколькими авторами:

Skarlato S., Filatova N., Knyazev N., Berdieva M., Telesh I. Salinity stress response of the invasive dinoflagellate Prorocentrum minimum // Estuarine, Coastal and Shelf Science. 2017. URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S027277141730104X (дата обращения: 11 July 2017)

Ссылка на русскоязычную статью в журнале:

Жолдасов А.А. Главный Туркменский канал: уроки великой стройки // Вестник Евразии. 2003. № 1. С. 176–190.

Ссылка на русскоязычную статью в журнале с несколькими авторами:

Надсон Г.А., Рохлина-Глейхгевихт Э.Я. Хондриом — наиболее чувствительная к рентгеновым лучам часть клетки // Вестник рентгенологии и радиологии. 1926. Т. 4. Вып. 6. С. 234–235.

Ссылка на англоязычную статью в журнале:

Adams M.B. The politics of human heredity in the USSR, 1920–1940 // Genome. 1989. Vol. 31. No. 2. P. 879–884.

Maynard Smith J. The logic of animal conflict // Nature. 1973. Vol. 246. No. 5427. P. 15–18.

Ссылка на англоязычную статью в журнале с несколькими авторами:

Burns T., Roszkowska E. Generalized Game Theory: Assumptions, Principles, and Elaborations // Studies in Logic, Grammar, and Rhetoric Grounded in Social Theory. 2005. Vol. 8 (21). P. 7–34

Mohammad M.R., Al-Rammahi H.M., Lahony S.R. The first record of the thick-billed lark Rhamphocoris clotbey(Bonaparte, 1850) for Iraq // Bulletin of the Iraq Natural History Museum. 2013. Vol. 12. No. 3. P. 37–41.

Ссылка на русскоязычную монографию:

Горшенин К.П. Почвоведение. М.: Государственное изд-во сельскохозяйственной литературы, 1958. 239 с.

Ссылка на монографию на иностранном языке

London E.S. Das Radium in der Biologie und Medizin. Leipzig: Akad. Verlag, 1911. 199 S.

Todes D.P. Ivan Pavlov: A Russian Life in Science. New York: Oxford University Press, 2014. 612 р.

Land B. Evolution of a Scientist: The Two Worlds of Th. Dobzhansky. New York: Thomas Y. Crowell Company, 1973. 263 p.

Ссылка на русскоязычную книгу с несколькими авторами:

Афанасьева Т.В., Василенко В.И., Терешина Т.В., Шеремет Б.В. Почвы СССР / отв. ред. Г.В. Добровольский. М.: Мысль, 1979. 380 с.

Тимофеев-Ресовский Н.В., Савич А.В., Шальнов М.И. Введение в молекулярную радиобиологию (Физико-химические основы). М.: Медицина, 1981. 320 с.

Ссылка на англоязычную книгу с несколькими авторами:

Juškevič A.P., Winter E., Hoffmann P., Klado T., Kopelevič Ju. (Hrsg.). Die Berliner und die Petersburger Akademie der Wissenschaften im Briefwechsel Leonhard Euler. Bd. I. Berlin: Akademie Verlag, 1959. 327 S.

Brattsev L.A., Vitiazeva V.A., Podoplelov V.P. (eds.) Effect on Northern Areas of North-to-South Diversion of Soviet Rivers. Regina: Saskatchewan-Nelson Basin Board, 1970. 190 р.

Словари, энциклопедии и справочные издания:

История дореволюционной России в дневниках и воспоминаниях: Аннотир. указатель книг и публикаций в журналах / Под ред. П. А. Зайончковского. Т. 3: 1857–1894. М., 1983–1986. Т. 4: 1895–1917. М., 1988–1989.

Биология в Санкт-Петербурге. 1703–2008: Энциклопедический словарь / Отв. ред. Э.И. Колчинский. Сост. Э.И. Колчинский, А.А. Федотова. СПб.: Нестор-История, 2011. 568 с.

Сборники документов:

Горячешный и триумфальный город. Петроград: от “военного коммунизма” к НЭПу: Документы и материалы / Сост., авт. предисл. и коммент. М.В. Ходяков. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. 400 с.

«В Белом море красный СЛОН…»: Воспоминания узников Соловецкого лагеря особого назначения и литература о нем. М.: Пашков дом, 2006. 440 с.

Примеры оформления ссылок для списка 'References'

Ссылка на русскоязычный электронный документ (газета):

Sakharov, D. (2009, April 2). Nevozmozhno byt’ bogom. 48 let nazad byl dan start povorotu severnyh rek [It is impossible to be a god. 48 years ago, a turn was started in the northern rivers]. Krasnoe Znamia. Retrieved June 9, 2017 from http://old.komikz.ru/2010-03-27-11-33-28/216—48.

Ссылка на русскоязычный электронный документ с несколькими авторами:

Krasheninnikova, T., Sinitsyn, O. (2013). Put’ istorika (Evgenii Ivanovich Ustiuzhanin) [The path of the historian (Evgeny Ivanovich Ustyuzhanin)]. Gasyrlar avazy / Ekho vekov (Kazan’), ¾. Retrieved June 9, 2017 from http://www.archive.gov.tatarstan.ru/magazine/go/anonymous/main/?path=mg:/numbers/2013_3_4/04/05.

Ссылка на англоязычный электронный документ:

Burggren, W. W. (2014). Epigenetics as a source of variation in comparative animal physiology — or — Lamarck is lookin’ pretty good these days. Journal of Experimental Biology, 217, 682–689. Retrieved from http://jeb.biologists.org/content/217/5/682.

Ссылка на англоязычный электронный документ с несколькими авторами:

Skarlato, S., Filatova, N., Knyazev, N., Berdieva, M., Telesh, I. (2017). Salinity stress response of the invasive dinoflagellate Prorocentrum minimum. Estuarine, Coastal and Shelf Science. Retrieved from https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S027277141730104X

Ссылка на русскоязычную статью в журнале:

Zholdasov, A. A. (2003). Glavnyi Turkmenskii kanal: uroki velikoi stroiki [The main Turkmen canal: lessons of great construction]. Vestnik Evrazii, 1, 176–190 (in Russian).

Ссылка на русскоязычную статью в журнале с несколькими авторами:

Nadson, G. A., Rokhlina-Gleikhgevikht, E. Ia. (1926). Khondriom — naibolee chuvstvitel’naia k rentgenovym lucham chast’ kletki [Chondriome is the most sensitive to the X-rays part of the cell]. Vestnik rentgenologii i radiologii, 4(6), 234–235 (in Russian).

Ссылка на англоязычную статью в журнале:

Adams, M. B. (1989). The politics of human heredity in the USSR, 1920–1940. Genome, 31(2), 879–884.

Ссылка на англоязычную статью в журнале с несколькими авторами:

Burns, T., Roszkowska, E. (2005). Generalized Game Theory: Assumptions, Principles, and Elaborations. Studies in Logic, Grammar, and Rhetoric Grounded in Social Theory, 8(21), 7–34.

Mohammad, M. R., Al-Rammahi, H. M., Lahony, S. R. (2013). The first record of the thick-billed lark Rhamphocoris clotbey (Bonaparte, 1850) for Iraq. Bulletin of the Iraq Natural History Museum, 12(3), 37–41.

Ссылка на русскоязычную монографию:

Gorshenin, K. P. (1958). Pochvovedenie [Soil Science]. Moscow: Gosudarstvennoe izd-vo sel’skokhoziaistvennoi literatury.

Ссылка на англоязычную монографию:

Todes, D. P. (2014). Ivan Pavlov: A Russian Life in Science. New York: Oxford University Press.

Land, B. (1973). Evolution of a Scientist: The Two Worlds of Th. Dobzhansky. New York: Thomas Y. Crowell Company.

Ссылка на русскоязычную книгу с несколькими авторами:

Afanas’eva, T. V., Vasilenko, V. I., Tereshina, T. V., Sheremet, B. V. (1979). Pochvy SSSR [Soils of SSSR]. Moscow: Mysl’.

Timofeev-Resovskii, N. V., Savich, A. V., Shal’nov, M. I. (1981). Vvedenie v molekuliarnuiu radiobiologiiu (Fiziko-khimicheskie osnovy) [Introduction to molecular radiobiology (Physico-chemical basics)]. Moscow: Meditsina.

Ссылка на книгу на иностранном языке с несколькими авторами:

Juškevič, A. P., Winter, E., Hoffmann, P., Klado, T., Kopelevič, Ju. (Hrsg.). (1959). Die Berliner und die Petersburger Akademie der Wissenschaften im Briefwechsel Leonhard Euler. Bd. I [The Berlin and Petersburg Academy of Sciences in correspondence of Leonhard Euler. Vol. I]. Berlin: Akademie Verlag.

Brattsev, L. A., Vitiazeva, V. A., Podoplelov, V. P. (eds.) (1970). Effect on Northern Areas of North-to-South Diversion of Soviet Rivers. Regina: Saskatchewan-Nelson Basin Board.

Словари, энциклопедии и справочные издания:

Eds, A. (Publication Year). Entry title in Translit [Translation of the Title]. In Encyclopedia title in Translit [Translation of the Title], (Vol. XX, pp. XX). City, State of publication: Publisher.

Zaionchkovskii, P. A. (1983–1986). Istoriia dorevoliutsionnoi Rossii v dnevnikakh i vospominaniiakh [The history of pre-revolutionary Russia in diaries and memoirs] in Annotir. ukazatel’ knig i publikatsii v zhurnalakh [An annotated index of books and publications in journals], (Vol. 3, pp. 1857–1894). Moscow: n/a.

Сборники документов:

Khodiakov, M. V. (comp.) (2000). Goriacheshnyi i triumfal’nyi gorod. Petrograd: ot “voennogo kommunizma” k NEPu: Dokumenty i materialy [Hot and triumphant city. Petrograd: from «military communism» to NEP: Documents and materials]. Saint-Petersburg: Izd-vo SPbGU.

Babicheva, M. E. (comp.) (2006). «V Belom more krasnyi SLON…»: Vospominaniia uznikov Solovetskogo lageria osobogo naznacheniia i literatura o nem [«In the White Sea red SSPC…»: Memoirs of prisoners of the Solovetsky Special Purpose Camp and literature about it]. Moscow: Pashkov dom.

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.